
Co-Author: Gunner West
In Equinor Energy LP v. Lindale Pipeline, LLC the Supreme Court reversed a jury award of $26 million that had been affirmed by a court of appeals, based on the meaning of one humble preposition. A supplier’s exclusive right to deliver fracking water “on the Pipeline” failed because water from another supplier never reached the operator’s wells.
The deal and the hose that killed it
Lindale built and operated an underground freshwater pipeline for operations on Equinor’s North Dakota wells. Equinor’s predecessor financed and owned the pipe; Lindale invested $1.2 million, maintained the system, and charged below-market rates. In exchange, Section 4 named Lindale “the sole and exclusive water provider and pumper on the Pipeline.”
The contract defined “Pipeline” through an itemized list: the freshwater pipeline, lateral lines, related facilities, well-site appurtenances, rights-of-way, easements, and permits Equinor owned at signing, plus the components shown on an attached map. No wells were identified. With the advent of cheaper lay-flat hoses Equinor began buying water from suppliers whose hoses never touched Lindale’s pipeline system. Lindale sued for breach and prevailed at the trial and appellate courts.
Were the wells “on the Pipeline”?
The Supreme Court deemed Section 4 to be unambiguous. Interpretation of an unambiguous contract is a question of law to be determined by the court. The Court assumed without deciding that Section 4 was a requirements contract. It didn’t matter. To prevail, Lindale still had to show that sales fell within Section 4’s scope. The case ultimately was reduced to one question: Were the wells “on the Pipeline”?
To the chagrin of those of us who were daydreaming in eighth grade, the Court turned to grammar, dissecting the varied meanings of “on”. “On the Pipeline” modified the nouns “provider” and “pumper.” It did not describe the wells. To reach Lindale’s reading the Court would have had to insert a noun the parties never wrote, so the clause would have read “exclusive water provider and pumper [for oil wells] on the Pipeline.” It declined that invitation to blue-pencil the bargain.
An exception allowed Equinor to use other sources “on the Pipeline” only if Lindale could not provide water “through the Pipeline.” A pumper “on the Pipeline” moves water through it, not into conduits alongside it.
The map showed the wells but didn’t list them
A map attached to the agreement showed the listed components and then-existing wells. Lindale argued the depiction pulled the wells into the definition by reference. The Court agreed that an exhibit can be enforceable, but the incorporation language fixes the exhibit’s reach. The definition in the contract invoked the map only to describe and show the enumerated components, not to expand the list, so it did not matter that the map reflected the wells.
Fallback arguments
With the text settled, the rest of Lindale’s case failed in the same way: each argument asked the Court to read past unambiguous words in the contract.
- The stated purpose of supplying water “for drilling, completion and production operations” could not override Section 4 unless Section 4 were ambiguous, and it was not.
- Course-of-performance evidence, including Equinor’s years of buying from Lindale, was off-limits for the same reason.
- Equity: the amount of Lindale’s investment made Equinor’s reading unfair.
Lindale’s plea for equity was rejected. Courts ” … have no business rescuing parties from contracts that turned out to be bad deals in the name of utilitarianism or equity. Our job is to read the words chosen by the contracting parties.”
Your musical interlude, not quite too late for July 4.








